よくある質問(FAQ)
1. JLocalizeのサービス内容は何ですか?
JLocalizeは、インバウンド対策をサポートするローカライゼーションサービス です。海外からのお客様をスムーズに迎え入れられるよう、飲食店や企業のコンテンツを翻訳・最適化 します。
私たちが提供するサービス:
- デジタルメニューの作成(スターター・成長・フルプラン)
- Webサイトの翻訳&デザイン調整(訪日外国人向けに最適化)
- ローカライズ戦略の個別コンサルティング
さらに、こんなサポートも! - Googleマップの最適化(外国人観光客に見つけてもらいやすく)
- 英語の口コミ返信代行(GoogleやTripAdvisorなど)
- SNS投稿の翻訳(海外のお客様にも情報を届ける)
「何から始めたらいいかわからない…」という方も、無料相談を受け付けています。どんな内容でも気軽にご連絡ください。お待ちしています!
2. デジタルメニューのプランごとの違いは何ですか?
各プランの内容と違いを以下に明確にまとめました:
- スタータープラン(月額5,000円):
– デジタルメニュー作成:最大20品
– QRコード発行:1つ
– サポート:FAQおよびメール対応 - 成長プラン(月額15,000円):
– デジタルメニュー作成:最大50品
– QRコード発行:1つ
– サポート:FAQおよびメール対応(48時間以内返信) - フルプラン(月額30,000円):
– デジタルメニュー作成:品数無制限
– QRコード発行:1つ
– カスタムデザイン(フォントや配色の変更):対応可能
– サポート:FAQおよびメール対応(48時間以内返信)
年間契約の特典:どのプランをお選びいただいても、1ヶ月分の料金が無料になります。
3. Webサイト翻訳サービスの料金はどのように決まりますか?
Webサイト翻訳およびデザイン調整サービスは、サイトの規模や内容に応じて個別に見積もりを行います。初回相談は無料です。
4. 支払い方法は何がありますか?
Stripe(クレジットカード)またはWise(銀行振込)でのお支払いが可能です。クレジットカード決済には手数料(3.6% + 30円 または 4.4% + 30円)がかかります。銀行振込の場合は、振込手数料がお客様負担となります。
5. 手数料について
当サービスでは、他社のサービスよりもお手頃な価格でご利用いただけることを第一に心がけております。そのため、大変恐縮ではございますが、決済手数料(クレジットカード手数料や銀行振込手数料など)はお客様にご負担いただいております。お客様にご理解いただけますと幸いです。何卒よろしくお願いいたします。
6. 契約の最低期間はありますか?
デジタルメニューサービスは最低3ヶ月からの契約です。Webサイト翻訳サービスは、個別見積もりにより契約期間が決まります。
7. 契約の解約方法を教えてください。
契約は自動更新されます。解約を希望する場合は、契約終了の10日前までに info@jlocalize.com までご連絡ください。途中解約の場合、返金は行いません。
8. 翻訳の精度は保証されていますか?
翻訳はAIと人間のチェックを組み合わせて行いますが、完全な正確性を保証するものではありません。ご了承ください。
9. サポートの対応時間は?
サポートは以下の時間帯で提供されます:
– アメリカ時間(PST/PDT)に基づいて対応します。
– 通常、PST/PDTの10時から18時を中心に返信を行います。
– 日本との時差の関係で、対応に時間がかかる場合がありますので、ご了承ください。
10. 予約時のタイムゾーンについて
予約の際は以下の点にご注意ください:
– 日本語のWebサイトで予約した場合、カレンダーは日本のタイムゾーン(JST)になっています。
海外にいらっしゃる方で、異なる時間帯でのご予約を希望される場合は、お手数ですがメールにて直接ご連絡ください。